I'm confused. The Southwark Diocese Music Planner (and several other resources) for this Sunday gives the psalm response as "Lord, who shall be admitted to your tent."
The SSG planner (and some resources) give "The just will live in the presence of the Lord".
Which is correct - was there a revision at one time from the former to the latter?
And a supplementary question: If the Latin, according to the Chabanel project, is "Dómine, quis habitábit in tabernáculo tuo?" will it be translated as "Oh Lord, who will inhabit your tabernacle?" in future lectionaries?
Sheep songs are so much more fun!
