Moderators: Dom Perignon, musicus
quaeritor wrote: 1: can it be the Deacon who does this?
quaeritor wrote:2: My shiny new Missal (layman's edition) along with the new Misalettes for the Triduum, shows the Lectionary texts as well, of course, and describing the verses that follow the Alleluia as a Responsorial psalm shows as the response to be repeated after each verse "Alleluia, alleluia, alleluia!" Is this intended to be the elaborate plainsong one just proclaimed three times? - and if so is it meant to be repeated three times after each verse? - or is it the simple plainsong in which the word is repeated three times for each iteration of the melody?
Peter Jones wrote:I sing it more dramatically than that.
Peter Jones wrote:I sing it more dramatically than that.
festivaltrumpet wrote:In exploring the texts and chants for the Easter Dismissal with its alleluia this evening, eyebrows were raised at the chant given by the Commission for the first option, "Go forth, the Mass is ended, alleluia, alleluia." There is no quarrel to be had with the text, but the tone moves from G to A on the second syllable of ended, thereby stressing this latter syllable.
In which of the ICEL member nations is English spoken in such an affected manner that endED is the correct pronunciation of this world? Simply putting all of the word 'ended' on the A would seem to be the more elegant solution.
Peter Jones wrote:One of the chant compilers resigned over such inelegant musicianship, didn't he? (I noticed this dismissal yesterday and was horrified. I questioned in my mind as to whether or not those compilers who remained numbered any singers at all among them.I also wondered why they didn't all resign...and if they had done, what would have happened.)
Southern Comfort wrote:festivaltrumpet wrote:In exploring the texts and chants for the Easter Dismissal with its alleluia this evening, eyebrows were raised at the chant given by the Commission for the first option, "Go forth, the Mass is ended, alleluia, alleluia." There is no quarrel to be had with the text, but the tone moves from G to A on the second syllable of ended, thereby stressing this latter syllable.
In which of the ICEL member nations is English spoken in such an affected manner that endED is the correct pronunciation of this world? Simply putting all of the word 'ended' on the A would seem to be the more elegant solution.
Yes, it's one of a multitude of infelicities brought about by a desire to stick, Liturgiam Authenticam-like, to the Latin plainchant neumes as far as possible, instead of following their contour. See the minor anomalies thread for other examples.
It is a tragedy that our bishops decided to allow this stuff to appear in our Missal, when it was known a long time in advance that it was inadequate. They had the choice not to include it. Such is the stuff of church politics, alas.
NorthernTenor wrote:...
It is a tragedy that those who ought to know better continue to clutch at anything with which to beat those who have failed to heed their lost cause, even straw. The move from G to A at that point no more militates against a feminine ending than the opening of the ICEL Sanctus requires us to place a stress on the 2nd note - no-one with an ounce of musicianship or experience of chant would do either.
NorthernTenor wrote:Southern Comfort wrote:festivaltrumpet wrote:In exploring the texts and chants for the Easter Dismissal with its alleluia this evening, eyebrows were raised at the chant given by the Commission for the first option, "Go forth, the Mass is ended, alleluia, alleluia." There is no quarrel to be had with the text, but the tone moves from G to A on the second syllable of ended, thereby stressing this latter syllable.
In which of the ICEL member nations is English spoken in such an affected manner that endED is the correct pronunciation of this world? Simply putting all of the word 'ended' on the A would seem to be the more elegant solution.
Yes, it's one of a multitude of infelicities brought about by a desire to stick, Liturgiam Authenticam-like, to the Latin plainchant neumes as far as possible, instead of following their contour. See the minor anomalies thread for other examples.
It is a tragedy that our bishops decided to allow this stuff to appear in our Missal, when it was known a long time in advance that it was inadequate. They had the choice not to include it. Such is the stuff of church politics, alas.
It is a tragedy that those who ought to know better continue to clutch at anything with which to beat those who have failed to heed their lost cause, even straw. The move from G to A at that point no more militates against a feminine ending than the opening of the ICEL Sanctus requires us to place a stress on the 2nd note - no-one with an ounce of musicianship or experience of chant would do either.
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 1 guest